Przebywając w Norwegii czasowo bądź na stałe- nawet posługując się językiem norweskim- mamy prawo prosić o pomoc tłumacza w przypadku konsultacji zdrowotnej (niezależnie od zaawansowania choroby). Każda dolegliwość może być konsultowana z pomocą tłumacza. Jest to obowiązek norweskiej służby zdrowia by zapewnić nam tłumacza podczas wizyty – jeśli o to prosimy.

Bardzo ważne jest by zaznaczyć potrzebę tłumaczenia podczas umawiania się na wizytę lekarską . Jeżeli nie stawimy się na wizytę – będziemy musieli ponieść koszta konsultacji lekarskiej oraz tłumaczenia.

Jeśli mieliście sytuację, w której odmówiono Wam obecności tłumacza możecie skierować zażalenie do lekarza wojewódzkiego Fylkeslegen w Państwowej Inspekcji Zdrowia (Helsetilsynet) odpowiedniej do kommuny w której mieszkamy. Nieprawidłowości można również zgłaszać do Rzecznika praw pacjentów i konsumentów (Pasient- og brukerombudet).

Kontakt na Rogaland:

tlf. 953 35 050 (od poniedziałku do piątku w godzinach 9.00-14.30)

Gartnerveien 4, Stavanger

pocztę należy kierować na: Postboks8100, 4068 Stavanger

e-mail: rogaland@pasientogbrukerombudet.no

PODZIEL SIĘ

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here